(TOOL) – Il foglio di calcolo: un sistema di gestione della terminologia facile ed economico, che dura nel tempo | Tra di noi

See on Scoop.itRM Translations

« I glossari sono un elemento fondamentale del nostro lavoro. Ogni tanto ci vengono consegnati insieme alla translation memory per rispettare la terminologia del cliente e a volte è il cliente stesso a chiederci di farne uno mentre traduciamo. A me personalmente piace lavorare con i glossari, perché mi aiuta a garantire una certa consistenza terminologica, sia nel testo su cui sto lavorando (soprattutto se è lungo e ci devo lavorare per più giorni), sia nei testi futuri dello stesso cliente. Lavorare con un glossario ben strutturato può inoltre contribuire ad aumentare la produttività, perché in quasi tutti i programmi CAT è possibile sfruttare la comoda funzione di inserimento automatico del termine dal glossario al segmento. Non sempre però è necessario ricorrere a un costoso e pesante software per creare, gestire e condividere i nostri glossari. Prendendo spunto dall’articolo Low-cost terminology management di Gerrit Sanders, oggi vedremo infatti come realizzare un sistema di gestione della terminologia facile ed econonomico, completamente indipendente dal sistema operativo o dal software CAT, che dura nel tempo e che può essere condiviso con altri colleghi o con il … »

See on tradinoi.wordpress.com

A propos Rosana Mondino - ERREME TRANSLATIONSⓇ

EN and FR Translator into Spanish and Italian.
Cet article a été publié dans Novità. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire