Digitalizan en Uruguay los libros de estudio

See on Scoop.itchildren books, everyone books 🙂

Los estudiantes uruguayos de la enseñanza pública, primaria, secundaria y técnica disponen desde hoy de los libros de estudio en sus ordenadores personales, al ponerse en marcha el programa « Un mundo de libros en mi compu ».

Según consigna la agencia DPA y la prensa local, el presidente José Mujica al lanzar el nuevo programa remarcó que « la digitalización de libros es una oportunidad para los niños que viven en el Uruguay disperso, llenos de soledades. Esos serán los más beneficiados ».

« Las sociedades modernas tienen una cruda tendencia a la desigualdad. Todo lo que opera en contra de ese hecho, me parece que ayuda y este es un paso trascendente », afirmó el mandatario.

Por su parte Miguel Brechner, titular del Plan Ceibal que impulsa el programa madre, denominado « Una computadora, un niño », del que ahora surge « Un mundo de libros en mi compu » explicó que de ahora en más « todo aquel que necesite un material de estudio, que normalmente es accesible solo con la compra de un libro, hoy lo va a tener disponible en la biblioteca Ceibal y lo va a poder bajar y usar para estudiar ».

« Se está innovando pero no sabemos qué pasará en el futuro. Se separaron los libros de lectura; y de textos. La intención es que esta acción sea apenas el principio para los participantes del Plan Ceibal que tendrán todos los libros digitalizados », dijo Brechner.

La disponibilidad de libros de lectura y textos de estudio era una necesidad, particularmente de quienes viven en las zonas más alejadas de los centros urbanos de Uruguay.

« Esto se puede lograr con tecnología; la consigna es aprender, corregir y seguir haciendo », sostuvo Brechner.

Según informaron las autoridades de Educación uruguayas, este tipo de distribución de las obras forma parte de un acuerdo con las editoriales de plaza a las que se pagó los correspondientes derechos por los próximos tres años.

See on www.diariohoy.net

Publicités

A propos Rosana Mondino - ERREME TRANSLATIONSⓇ

EN and FR Translator into Spanish and Italian.
Cet article a été publié dans Novità. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s